Die Saga: Wahrheit, Liebe und Seele / The Saga: Truth, Love and Soul

 

 

 Die Saga: Wahrheit, Liebe und Seele / The Saga: Truth, Love and Soul

Die Erfahrung der Traurigkeit / The Experience of Sadness

Deutsch:  

Traurig sein ist eine notwendige Erfahrung. Das Leben braucht die „Müll-Tage“, um den Wert der Erfolgstage und das Glück eines Lächelns wirklich zu verstehen.

English: 

 Being sad is a necessary experience. Life needs the "garbage days" to truly understand the value of successful days and the joy of a smile.

​Die Wahrheit in den Augen / The Truth in the Eyes

Deutsch:  

Wer tief in die Augen eines Menschen blickt, findet die Wahrheit am Horizont. Erst wenn man sich traut zu lieben, taucht man tief in das blaue Meer der Seele ein.

English:  

Those who look deep into someone's eyes find truth on the horizon. Only when you dare to love do you dive deep into the blue sea of the soul.

​Hoffnung, Liebe und Täuschung / Hope, Love, and Deception

Deutsch: 

 Liebe und Täuschung passen nicht zusammen. Aber aus der Enttäuschung kann eine neue, echte Verbindung wachsen, die uns die Kraft gibt, weiterzumachen.

English:  

Love and deception do not belong together. But from disappointment, a new, genuine connection can grow, giving us the strength to carry on. 

 



Die verlorene Welt / the lost World

Erinnerst du dich? / Do You Remember?

​Deutsch:

Erinnerst du dich an einen Muss-Kuss der Liebe und des Glücks? Denn dann weißt du, wo die Schuld ist: Sie ist nicht bei Adam und Eva. Erinnerst du dich, eine Zärtlichkeit in der Einsamkeit verlangt zu haben? Das kommt auch nicht von Adam und Eva. Erinnerst du dich an die Schönheit, die uns die Natur schenkt? Das kommt bestimmt nicht von Adam und Eva. Erinnerst du dich an das Wasser, wenn es aus einem Wasserfall plätschert und die Sonne scheint? Man kann einen Regenbogen sehen, wenn man an der richtigen Stelle steht. Das kommt auch nicht von Adam und Eva. All das hat uns der Gott geschenkt, und wir Menschen machen es zunichte, weil es leider die Liebe zur Natur genauso gibt wie die Liebe zueinander – und beides kommt nicht von Adam und Eva. Die Welt trauert, die Natur verblasst. Der Mensch ist schuld, nicht Adam und Eva.

English:

Do you remember a must-kiss of love and happiness? Because then you know where the blame lies: It is not with Adam and Eve. Do you remember craving tenderness in solitude? That also doesn't come from Adam and Eve. Do you remember the beauty that nature gives us? That certainly doesn't come from Adam and Eve. Do you remember the water splashing from a waterfall when the sun shines? You can see a rainbow if you stand in the right place. That also doesn't come from Adam and Eve. All of this God gave us, and we humans destroy it, because unfortunately there is love for nature just as there is love for one another – and neither comes from Adam and Eve. The world mourns, nature fades. Humanity is to blame, not Adam and Eve 

 

 

Die Liebe als Gedanke der Winter-Rose / Love as the Thought of the Winter Rose ​

Deutsch: 

Schönheit ist nicht das, was du siehst, sondern sie blüht nur wie eine Winter-Rose. Fasst du sie an, geht sie kaputt. Vergeht die Zeit, geht sie kaputt. Kommt zu viel Wärme, kommt zu viel Licht, bindet sich das Wasser im Sonnenlicht, der Tau der feuchten Wärme macht es kaputt. Ein Hauch von Feuchte, ein Hauch von Wärme, alles ist schön. Ein bisschen Liebe, ein bisschen Sonne, alles geht gut. Wer morgens die Sonne sieht und abends die Sterne nimmt, braucht am nächsten Tag, was die Kälte gibt, und das Leben liebt, damit die Liebe besteht und die Winter-Rose überlebt!

 ​English: 

Beauty is not what you see, but it only blooms like a winter rose. If you touch it, it breaks. If time passes, it breaks. If too much warmth comes, if too much light comes, if the water binds in the sunlight, the dew of moist warmth destroys it. A touch of moisture, a touch of warmth, everything is beautiful. A little love, a little sun, everything goes well. Whoever sees the sun in the morning and takes the stars in the evening needs what the cold gives the next day, and loves life so that love endures and the winter rose survives!

 

In den Tiefen der Nacht / In the Depths of the Night

Deutsch:

In den Tiefen der Nacht kommen die Träume. Sie lieben die Dunkelheit und die Nähe von Menschen. In den Tiefen der Nacht kommen die Seelen. Sie finden dich, erkennen dich und schauen dir ins Gesicht. In den Tiefen der Nacht erinnert dich die Vergangenheit an die Zukunft, ob morgen ein schöner oder ein schwerer Tag wird. In den Tiefen der Nacht geht alles nur langsamer. In den Tiefen der Nacht atmet man oder stirbt langsam. In den Tiefen der Nacht passieren merkwürdige Sachen. In den Tiefen der Nacht gibt es das Grauen der Erinnerung. In den Tiefen der Nacht hat man schöne Träume. In den Tiefen der Nacht leben viele Menschen. In den Tiefen der Nacht suchen sie die Wahrheit. In den Tiefen der Nacht passieren merkwürdige Dinge mit einem. Ich wünsche euch einen wundervollen Gute-Nacht-Kuss und eine Erinnerung an die schöne Wahrheit – gute Nacht!

English:

In the depths of the night, dreams come. They love the darkness and the closeness of people. In the depths of the night, souls come. They find you, recognize you, and look into your face. In the depths of the night, the past reminds you of the future, whether tomorrow will be a beautiful day or a difficult one. In the depths of the night, everything moves only slower. In the depths of the night, one breathes or dies slowly. In the depths of the night, strange things happen. In the depths of the night, there is the horror of memory. In the depths of the night, one has beautiful dreams. In the depths of the night, many people live. In the depths of the night, they seek the truth. In the depths of the night, strange things happen to you. I wish you a wonderful good night kiss and a memory of the beautiful truth – good night! 

 


Das weiß nur der Traum / Only the Dream Knows

Deutsch:

Das weiß nur der Traum, den man nach einer halben Stunde vergessen hat und dessen Körper mal mehr, mal weniger zuckt und reagiert. Erinnerungen sind warm, feucht und kalt, je nachdem welche Traumphase man erreicht hat und ob der Traum gut war oder nicht, weil Liebe und Gesundheit ihren eigenen Kreis um dich bilden.

English:

Only the dream knows, forgotten after half an hour, while the body twitches and reacts, sometimes more, sometimes less. Memories are warm, moist, and cold, depending on the dream phase reached and whether the dream was good or not, because love and health form their own circle around you



Die Seele flüstert / The Soul Whispers

Deutsch:

Liegt dir etwas auf der Seele, berichte darüber. Liegt dir etwas auf der Zunge, sprich es aus. Liegt etwas in deinem Bett, dann nimm es in den Arm. Liegt etwas auf der Straße, versuch es zu akzeptieren. Wenn etwas zu finden ist, versuche es an dich zu nehmen. Wenn etwas zu erreichen ist, versuche zu akzeptieren, dass es kommt. Wenn du etwas finden möchtest, musst du zuerst suchen. Wenn du etwas versuchen möchtest, solltest du auch versuchen, es zu schaffen. Erledige nur das, was du schaffen möchtest. Nimm dir nicht zu viel vor, denn der Weg zum Ende des Lebens kann kurz oder lang sein. Trage die Pein, die dich hemmt, nimm sie aber nicht locker, sondern versuch, sie auf den richtigen Pfad zu bringen. Hilf dir selbst und versuche, anderen zu helfen – das macht dich glücklich, und glücklich sein ist ein Ziel in dieser Zeit. Finde den Weg und erkenne, wohin dein Ziel geht. Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und versuche, dein Ziel zu erreichen. Findest du eine wunderschöne, rückläufige Erinnerung, dann denke an sie, wenn du weißt, dass du sie erreichen kannst, und nimm sie mit in die Zukunft!

English:

If something weighs on your soul, speak about it. If something is on the tip of your tongue, say it. If something is in your bed, embrace it. If something is on the street, try to accept it. If something is to be found, try to take it for yourself. If something is to be achieved, try to accept that it will come. If you want to find something, you must first search. If you want to try something, you should also try to achieve it. Only do what you want to accomplish. Don't take on too much, because the path to the end of life can be short or long. Bear the pain that hinders you, but don't take it lightly; instead, try to guide it onto the right path. Help yourself and try to help others – that makes you happy, and being happy is a goal in these times. Find the way and recognize where your goal leads. Take the time you need and try to achieve your goal. If you find a beautiful, recurring memory, then think of it when you know you can reach it, and take it with you into the future! 

 
 

Der Tagesbeginn / The Start of the Day

Deutsch:

Erinnerst du dich an eine gute Zeit in deinem Leben, dann finde den Weg in die Zukunft. Erinnerst du dich an eine schlechte Zeit in deinem Leben, dann schalte sie ab und hilf dir. Liebe macht glücklich, bescheiden und das Herz voll Freude erscheinen. Erinnerungen geben dir viel Kraft, gute und soziale Kompetenz, da jeder Mensch unterschiedlich fühlt und darüber denkt. Das Leben verändert sich nicht, sondern das Leben verändert dich. Freundliche Worte geben dir Kraft und helfen dir, wie du dir selbst helfen kannst, wenn du nicht weißt, was du machen kannst. Erinnerungen an eine gute Zeit geben dir Kräfte, dieses zu bewältigen. Liebe im Herzen gibt dir die Kraft, es durchzusetzen. Und wenn du morgens aufwachst und ein neuer Tag beginnt, bringe alle Sachen, die du vorhast, in die richtige Richtung, damit du diese Probleme, die du hast, bewältigen kannst. Hilf dir und hilf dir mit einem Problem, was andere nicht sehen, nicht fühlen und nicht erkennen, weil keiner kennt dich so, wie du dich selbst kennst. Man sagt viel, man sieht wenig, und man weiß nichts über den anderen. Hoffe und baue auf deine Gesundheit und freue dich am Leben. Ich wünsche dir einen wundervollen guten Morgen mit allen Glücksgefühlen in dieser Welt!

English:

If you remember a good time in your life, then find your way into the future. If you remember a bad time in your life, then switch it off and help yourself. Love makes you happy, humble, and makes your heart appear full of joy. Memories give you much strength, good and social competence, because every person feels and thinks differently about it. Life doesn't change, but life changes you. Kind words give you strength and help you how you can help yourself when you don't know what to do. Memories of a good time give you the strength to overcome this. Love in your heart gives you the strength to push it through. And when you wake up in the morning and a new day begins, put all the things you plan to do in the right direction so that you can overcome the problems you have. Help yourself and help yourself with a problem that others don't see, don't feel, and don't recognize, because nobody knows you like you know yourself. One says a lot, one sees little, and one knows nothing about the other. Hope and build on your health and enjoy life. I wish you a wonderful good morning with all the feelings of happiness in this world!

 


 Die Ankunft im Ewigen Licht / The Arrival in Eternal Light

Deutsch:

Hier schließt sich der Kreis der Seele. Was einst im Frost der Welt zerbrach, ist durch die Kraft der Träume und die Weisheit der Natur wieder eins geworden. Die Winter-Rose steht nun in ihrer vollen, unversehrten Pracht – ein Zeichen dafür, dass Heilung immer möglich ist, wenn man den Mut hat, durch die Nacht zu gehen. Du bist angekommen. Du bist ganz.

English:

Here, the circle of the soul is complete. What once shattered in the frost of the world has become whole again through the power of dreams and the wisdom of nature. The winter rose now stands in its full, unharmed glory – a sign that healing is always possible if you have the courage to walk through the night. You have arrived. You are whole.




Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Willkommen bei Schmiztlust! | Welcome to Schmiztlust!

Musik in zwei Sprachen und unterschiecher Art / Music in 2 languages deutsche Version of different kinds.

Der Flüsternde Mond | The Whispering Moon, Молчание Луны