Statics Vivendi – Das Wunder des Systems Statics Vivendi – The Wonder of the System
Deutsch: Eine Reise durch die Statik unserer Welt, erzählt durch die Augen zweier Drachen.
English: A journey through the statics of our world, told through
Der gelbe und der grüne Drache – Das Wunder des Systems
Es gibt einen gelben Drachen und einen grünen Drachen auf der Welt.
Der gelbe Drache besteht aus Neid, aus Boshaftigkeit, aus Misstrauen, aus Eifersucht, aus Lieblosigkeit und Unbarmherzigkeit. Er möchte den Krieg. Er möchte alles Böse, was den Menschen erkennen und spüren lässt, dass es Bosheit gibt.
Und es gibt einen grünen Drachen. Er lässt die Bäume wachsen, die Kinder spielen und die Menschen lächeln. Er verbreitet Freude und schenkt der Menschheit wunderschöne Erinnerungen. Er lässt die Sonne aufgehen, den Mond erscheinen und den Regen als kostbares Wasser fallen. Er gibt uns die Hoffnung, dass es immer gute Tage gibt, und schenkt den Menschen den fruchtbaren Gedanken, sich zu mehren, sich zu ernähren und Freude in die Herzen anderer zu bringen – egal ob Tier oder Mensch.
Der grüne Drache ist hilfsbereit und hilft, wo er nur kann. Doch wenn sie sich treffen, gibt es Zorn bei dem einen und Tränen bei dem anderen – da der grüne Drache den Schmerz nicht ertragen kann, den der gelbe Drache den Menschen zufügt.
Deutsch: Wenn Neid auf Hoffnung trifft und Zorn auf Tränen blickt.
English: Where envy meets hope and rage looks upon tears.
The Yellow and the Green Dragon – The Wonder of the System
There is a yellow dragon and a green dragon in this world.
The yellow dragon is made of envy, malice, mistrust, jealousy, lovelessness, and cruelty. He wants war. He wants all the evil that makes humanity recognize and feel the presence of darkness.
And there is a green dragon. He makes the trees grow, the children play, and the people smile. He spreads joy and gives humanity beautiful memories. He lets the sun rise, the moon appear, and the rain fall as life-giving water. He gives us hope that there are always good days and grants humanity the fruitful thought to flourish, to nourish themselves, and to bring joy to the hearts of others – whether animal or human.
The green dragon is helpful and assists wherever he can. But when they meet, there is rage in one and tears in the other – for the green dragon cannot bear to see what the yellow dragon is doing to mankind.
Deutsch: "Hinter jedem Geschäft steht ein Herz, das entweder lächelt oder weint. Welchen Drachen nährst du heute?
English: "Behind every trade is a living heart that either smiles or cries. Which dragon are you feeding today?
Fazit: Die Statik unserer Welt ist zerbrechlich, doch in jedem Riss liegt die Chance für neues Wachstum. Hinter jedem Geschäft steht ein Herz, das entweder lächelt oder weint. Welchen Drachen nährst du heute?
Vorschau auf Kapitel II: Begleite mich im nächsten Teil, wenn wir tief in die „Währung der Tränen“ eintauchen und erfahren, wie der gelbe Drache versucht, das fließende Wasser des Lebens zu kontrollieren.
Conclusion: The statics of our world are fragile, yet in every crack lies the opportunity for new growth. Behind every trade is a living heart that either smiles or cries. Which dragon are you feeding today?
Preview Chapter II: Join me in the next part as we dive deep into the "Currency of Tears" and learn how the yellow dragon attempts to control the flowing water of life.
Aus Furcht vor vielen Menschen, gab es eine Zusammenkunft!
https://schmiztlust.blogspot.com/2026/01/zwei-drachen-eine-bestimmung-die.html




Kommentare
Kommentar veröffentlichen