A poem about longng and love, Ein Gedicht über Sehnsucht und Liebe. Experience true feelings and trust, Erlebe wahre Gefühle und Vertrauen.
Gedichte-Geständnis: Die Sehnsucht nach deiner Nähe
Poem-Confession: The Longing for Your Nearness
Deusch:
Einen Moment in deiner Nähe – und ich bin ganz in Aufruhr. Ich warte endlos darauf, dass du mich endlich verstehst. Je mehr Zeit vergeht, desto weniger langweile ich mich. Ich liebe dich vorbehaltlos und ich hoffe, du fühlst dasselbe für mich.English:
A moment in your nearness – and I am in total turmoil. I wait endlessly for you to finally understand me. The more time passes, the less bored I become. I love you unconditionally, and I hope you feel the same for me.
Das Gedicht / The Poem
Deutsch:
In jeder Note, die leise erklingt,
steckt ein Herzschlag, der für dich singt.
Worte allein können es nicht sagen,
sie müssen die Melodie in sich tragen.
English:
In every note that softly plays,
a heartbeat finds its hidden ways.
Words alone can't paint the view,
the melody carries my heart to you.
🎵 Klicke hier, um das Lied direkt zu öffnen: 👉 Meinen Song anhören / Listen to my song
Gedanken bei Tag und Nacht
Deusch:
Jede Nacht, wenn ich wach bin, schaue ich zu den Sternen und dem Mond und denke an dich. Jede Nacht, wenn mich der Schlaf packt, schließe ich mich dir in meinen Träumen an. Jeden Tag schaue ich in den Himmel und die Sonne und denke an dich – dann packt mich der Drang, einfach zu dir zu rennen.Sag mir: Träumst du auch von mir? Ohhh... ich muss dich etwas fragen, weil ich meinen Mund nicht mehr halten kann: Denkst du an mich? Willst du mit mir zusammen sein?
English:
Thoughts by Day and Night
Every night when I am awake, I look at the stars and the moon and think of you. Every night when sleep takes me, I join you in my dreams. Every day I look at the sky and the sun and think of you – then I feel the urge to just run to you.
Tell me: Do you dream of me too? Ohhh... I have to ask you something because I can no longer keep quiet: Do you think of me? Do you want to be with me?
Der Traum vom Erwachen
Deusch:Ich wollte schon lange morgens neben dir aufwachen, aber ich hatte immer Angst, es dir zu sagen. Bitte sag mir, dass du auch davon träumst. Meine Gefuehle sind stark; ich liebe dich und umarme dich in den Nächten, in denen du noch nicht bei mir bist.
Morgens wache ich auf und weiß nicht, wo du hin bist. Ich habe nicht gesehen, wann du aufgestanden bist – deswegen muss es wohl bis jetzt nur ein Traum gewesen sein. Aber vielleicht verändert sich in einigen Tagen alles. Dann träume ich nicht mehr nur von dir, sondern ich fühle dich, wenn du aufstehst und wach wirst. Ich sehe dich, wenn du mich küsst, und ich bemerke, dass es kein Traum mehr war, sondern die Realität. Das wäre so schön!
Morgens wache ich auf und weiß nicht, wo du hin bist. Ich habe nicht gesehen, wann du aufgestanden bist – deswegen muss es wohl bis jetzt nur ein Traum gewesen sein. Aber vielleicht verändert sich in einigen Tagen alles. Dann träume ich nicht mehr nur von dir, sondern ich fühle dich, wenn du aufstehst und wach wirst. Ich sehe dich, wenn du mich küsst, und ich bemerke, dass es kein Traum mehr war, sondern die Realität. Das wäre so schön!
English:
The Dream of Awakening
I have wanted to wake up next to you in the morning for a long time, but I was always afraid to tell you. Please tell me that you dream of it too. My feelings are strong; I love you and embrace you during the nights when you are not yet with me.
In the morning I wake up and don't know where you went. I didn't see when you got up – so it must have been just a dream until now. But perhaps in a few days everything will change. Then I won't just dream of you anymore; I will feel you when you get up and wake up. I will see you when you kiss me, and I will realize it was no longer a dream, but reality. That would be so beautiful!
Ich liebe dich von ganzem Herzen. Ich vermisse dich und ich träume von dir. Ich hoffe, das bleibt nicht nur ein Traum. Ich vertraue dir – du hast die Gedichte so drauf, dass du meine Gedanken, meinen Körper und meine Seele durcheinanderbringst. Meine Seele hängt an dir. Das ist das Zeichen dafür, dass mein Kopf zwar noch da ist, wo er hingehört, aber meine Gedanken nur noch bei dir sind.
Vertrauen und Wahrheit
Deusch:
Bis jetzt träume ich leider nur davon, wie du aufstehst und mich küsst. Ich vermisse dich und bin schon wieder ganz durch den Wind. Es tut mir leid, dass ich dir anfangs nicht vertraut habe, denn du hast echte Worte geschrieben und sie so gemeint, wie du sie sagtest. Das hatte ich dir ja schon mal gesagt.Ich liebe dich von ganzem Herzen. Ich vermisse dich und ich träume von dir. Ich hoffe, das bleibt nicht nur ein Traum. Ich vertraue dir – du hast die Gedichte so drauf, dass du meine Gedanken, meinen Körper und meine Seele durcheinanderbringst. Meine Seele hängt an dir. Das ist das Zeichen dafür, dass mein Kopf zwar noch da ist, wo er hingehört, aber meine Gedanken nur noch bei dir sind.
English:
Trust and Truth
Until now, unfortunately, I only dream of how you get up and kiss me. I miss you and I am all confused again. I am sorry that I didn't trust you at first, because you wrote real words and meant them just as you said them. I had told you that before.
I love you with all my heart. I miss you and I dream of you. I hope this doesn't remain just a dream. I trust you – you have such a way with poems that you stir up my thoughts, my body, and my soul. My soul is attached to you. That is the sign that my head is still where it belongs, but my thoughts are only with you.
Ein klares Zeichen
Deusch:
Ich brauche dich, ich liebe dich und ich fühle wie du. Ich hoffe, du kommst zu mir, denn wir brauchen uns – das ist eindeutig die Wahrheit. Und wenn es weh tut, dann ist der Schmerz ein Zeichen des Erwachens. Dieser Schmerz vergeht erst, wenn alles wieder dort ist, wo es hingehört. Es darf nicht mehr lange dauern.Ich liebe dich, ich vermisse dich, ich brauche dich!
English:
A Clear Sign
I need you, I love you, and I feel just like you do. I hope you come to me because we need each other – that is clearly the truth. And if it hurts, then the pain is a sign of awakening. This pain will only pass when everything is back where it belongs. It must not take much longer.
I love you, I miss you, I need you!
"Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen."As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.)
Das Leuchten der Drachenliebe
Deutsch:
Im Land der Mythen, wo die Liebe erwacht,
haben zwei Drachen das Feuer entfacht.
Ihr Schuppenkleid glänzt, so pur und so rein,
und dieses Leuchten soll auch dein eigen sein.
Ein Hauch von Magie für Haut und Gesicht,
wie ein Liebesgedicht im goldenen Licht.
Ob sanfte Lippen oder strahlender Teint,
hier sind Schätze, die das Glück vereint.
The Glow of Dragon Love
English:
In the land of myths where love takes flight,
two dragons ignite the fire so bright.
Their scales are shimmering, pure and grand,
may this radiance be yours, across the land.
A touch of magic for skin and face,
like a poem of love in a golden space.
Whether soft lips or a radiant glow,
here are treasures to let your beauty Magisches Drachen-Leuchten (Dragon Blood Serum):
Deutsch:
Im Land der Mythen, wo die Liebe erwacht,
haben zwei Drachen das Feuer entfacht.
Ihr Schuppenkleid glänzt, so pur und so rein,
und dieses Leuchten soll auch dein eigen sein.
Ein Hauch von Magie für Haut und Gesicht,
wie ein Liebesgedicht im goldenen Licht.
Ob sanfte Lippen oder strahlender Teint,
hier sind Schätze, die das Glück vereint.
The Glow of Dragon Love
English:
In the land of myths where love takes flight,
two dragons ignite the fire so bright.
Their scales are shimmering, pure and grand,
may this radiance be yours, across the land.
A touch of magic for skin and face,
like a poem of love in a golden space.
Whether soft lips or a radiant glow,
here are treasures to let your beauty Magisches Drachen-Leuchten (Dragon Blood Serum):
Ein Kuss wie Feuer und Seide (Lancôme Lippenstift):
Süße Momente zum Teilen (Lip Smacker Set):





Kommentare
Kommentar veröffentlichen